Mi foto
No tenía fuerzas para rendirme, así que decidí emprender activamente una búsqueda eidética -es decir, de lo esencial- como alternativa empírica al estilo de vida occidental que tanto había llegado a hastiarme y que tan dramáticamente había reducido el ratio de aprendizaje por unidad de tiempo en mi vida. Pensé que el cambio que afrontaba merecía un decorado literario, y de ahí el blog. En él reflejo pensamientos, reflexiones y emociones que he vivido durante mi estancia en Tanzania enseñando inglés y suajili a niños de preescolar en un colegio rural de la organización Born To Learn, y actualmente en la India colaborando como profesor de francés para la Professional School of Foreign Languages de la Fundación Vicente Ferrer. Mi objetivo cabe en una palabra: Compartir.

miércoles, 27 de mayo de 2015

Un qué y un ahora se balanceaban...


¿Y ahora qué? ¿Qué ahora? ¿Qué qué y qué ahora? ¿De qué qué se trata? ¿Del superpronombre qué, ese que va en lugar del todo? ¿Hablamos de todo entonces? Y en cuanto al ahora, ¿a cuál de ellos nos referimos, al del de la desembocadura del antes o al del del nacimiento del ahora de después? ¿Así que resulta que qué es todo y que ahora es siempre?… y ¿ahora qué? ¿Qué ahora? ¿Qué qué y qué ahora? ¿De qué qué se trata? ¿Del superpronombre qué, ese que va en lugar del todo? ¿Hablamos de todo entonces? Y en cuanto al ahora, ¿a cuál de ellos nos referimos, al del de la desembocadura del antes o al del del nacimiento del ahora de después? ¿Así que resulta que qué es todo y que ahora es siempre?… y ¿ahora qué? ¿Qué ahora? ¿Qué qué y qué ahora? ¿De qué qué se trata? ¿Del superpronombre qué, ese que va en lugar del todo? ¿Hablamos de todo entonces? Y en cuanto al ahora, ¿a cuál de ellos nos referimos, al del de la desembocadura del antes o al del del nacimiento del ahora de después? ¿Así que resulta que qué es todo y que ahora es siempre?… y ¿ahora qué?

No hay comentarios:

Publicar un comentario